Prevod od "je vrijedilo" do Češki


Kako koristiti "je vrijedilo" u rečenicama:

Bolje ti je da je vrijedilo tih novaca ili æu te potražiti, vjeruj mi.
Doufám, že to stojí za to, nebo uvidíš.
Ne znam što si dobila time, ali nadam se da je vrijedilo sranja!
Nevím, kolik vám kurva dali, že jste mě prodala, ale doufám, že to stálo za to.
Nadam se da je vrijedilo 10 dolara.
Připomínám vám vás, když jste byla mladší?
Vidjet æete da je vrijedilo èekati.
A myslím, že se mnou budete souhlasit, že se vyplatilo počkat.
Zaradio je pet puta više novca nego što je vrijedilo.
A vydělal pětkrát víc, než za kolik stál celej kšeft.
Nadam se da je vrijedilo, jer sad æeš umrijeti.
Doufám, že vám to stálo za to, protože teď zemrete.
Ali je vrijedilo moæi reæi onom malom holandskom usranku gdje da ide.
Přece jen to stálo za to, být schopný říct tomu holandskému šmejdovi, kam má jít.
Sve je vrijedilo za tebe, baby.
Kvůli tobě to za všechno stálo.
Sve i da mrzim mornaricu, a ne mrzim je vrijedilo bi samo zbog tog sjaja u oèima kad sam odjenula uniformu.
I kdybych nenáviděla námořnictvo, stojí za to vidět jeho zářící oči, když si oblíknu uniformu.
Tri mjeseca na napuštenom otoku je vrijedilo da bih vidio tvoj izraz lica.
Ty tři měsíce na opuštěném ostrově stály za to vidět teď tvůj výraz.
Ili si tako ocajan da znacis nekome nesto pa je vrijedilo rizika?
Nebo jsi tak zoufalý, abys pro někoho něco znamenal, že jsi podstoupil to riziko?
Nesretno po Olive Snook, ono što je vrijedilo za slastièarnicu nije vrijedilo za Norvežane, koji su slijedili èvrstu "pitaj i reci" politiku.
Bohužel pro Olive Snook, co fungovalo v Pie Hole, nefungovalo u norů, kteří přísně dodržovali pravidlo "neptej se, nemluv."
Nadam se da ti je vrijedilo, jer æe meni trebati pet minuta da raspakujem.
No, doufám, že ti to za to stálo. Protože to uklidím během pěti minut.
Ti su ljudi junaci koji su poginuli u ratu koji je vrijedilo pokrenuti.
Ti lidé jsou hrdinové, co zemřeli ve válce, kterou stojí za to bojovat.
Što je on imao da je vrijedilo ubojstva?
Tak co měl tak cenného, aby to stálo za to ho zabít.
Reci mi Alfrede da li je vrijedilo?!
Řekni mi, Alfrede, stálo to za to?
Ono što je vrijedilo je bilo biti sa tobom.
Za to, že jsem mohl být s tebou, to stálo.
Oh, dobro, onda je vrijedilo 80 dolara. - 80?
Dobře, jsem rád, že to stálo za těch 80 dolarů. Osemdesát?
I ne reci da je bilo neprocjenjivo, jer je vrijedilo puno, dušo.
A neříkej, že to bylo k nezaplacení, protože jsem nakoupil a zaplatil, zlato.
Pretpostavila sam da je vrijedilo putovanja da vas upozorim.
Myslela jsem, že varovat vás za tu cestu stojí.
Odbio je, ali je vrijedilo pokušati.
Odmítl, ale za pokus to stálo.
Èujem te, ali, hej, ako je to uèinilo gopoðu sretnom, ja bih rekao da je vrijedilo potrošiti taj novac.
Jistě, chápu, ale když to udělá manželku šťastnou, podle mě to stojí za ty peníze.
Šta je to do vraga Wade odao Frostu, toliko važno, da je vrijedilo ubiti šestoricu naših ljudi?
Co kruci bylo tak důležitého, že to stálo za zabití šesti našich mužů?
To je vrijedilo milijune na tržištu slavnog mesa.
Na trhu s celebritami to stojí za milióny.
Ali je vrijedilo zbog toga što me je dovelo toèno ispred tog seksi komada.
Ale stálo to za to, protože mě pustili přímo před jednou šíleně sexy holkou.
I nadam se, za tvoje dobro, da je vrijedilo.
A kvůli tobě doufám, že ti to za to stálo.
Da li je vrijedilo umrijeti za njihovu vjeru?
Měla jejich víra cenu za ni umřít?
Prodao je sve što je vrijedilo.
Ten bastard prodal vše, co mělo nějakou hodnotu.
Ponekad stvari ne rade onako kako ih planiraš... zapravo, nikada ne rade onako kako ih planiraš... ali, na kraju, sve je vrijedilo, i zato moraš pokušati.
Někdy věci nevyjdou tak, jak je plánuješ... Vlastně nikdy nevyjdou, jak je plánuješ. Ale nakonec to za tu snahu stojí, a proto to musíš zkusit.
Itekako je vrijedilo, s obzirom na okolnosti ove posebne prilike.
Stálo to za to, když vezmu v potaz okolnosti této mimořádní události.
0.28955817222595s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?